2012. november 11., vasárnap

Angol kifejezések

Angol nyelvi környezetben a hétköznapi helyzetekben az angol anyanyelvű emberek sűrűn használják a kifejezéseket (phrasal verbs). Néha a legegyszerűbb mondatot sem lehet megérteni, mert nem azt mondják, hogy expensive, hanem azt, hogy cost an arm and a leg. Nem elég megtanulni azt a sok-sok angol szót, még a kifejezésekkel is szenvedni kell. Szörnyű :-)

A suliban sok ilyet tanítanak nekünk, mert a hétköznapokban enélkül nehéz elboldogulni.

Párat összegyűjtöttem, bár lehet, Ti már ismeritek ezeket. Nekem mindenesetre jó gyakorlás, leírni újra ezeket :-)

I'm a bit broke  I don't have much money
I'm a bit a broke at the moment = I don't have much money
cost an arm and a legcost too much money
a pair of shoes that don't cost an arm and a leg = pair of shoses that don't cost too much money

Ezt mondjuk például a Ferrari autóra mert szimplán "csak" sokba kerül.
a rip-offover-priced
these shoes are a rip-off, aren't they? = these shoes are over-priced, aren't they?

Ezt akkor használják, ha pofátlanul drága valami, például a F1-es pálya mellett a sör és a hamburger. Máshol ezeket olcsóbban meg lehet venni.
priceyexpensive
it looks a bit pricey = it looks a bit expensive
shop aroundvisit a few shops to look in or window shopping :-)
Vagyis nézegetni a boltokban, ruhákat próbálni anélkül, hogy pénzt költenénk.
spending spreean enjoyable time spending money
I'm going to have a spending spree = I'm going to have an enjoyable time spending money

Vásárolni megyünk, és pénzt is fogunk költeni.
bits and piecessmall items
What're you after?What're you looking for?
Ezt kérdezik az eladók, ha belépünk a boltba. Mit keresel?
vegiesvegetables
going out gearclothes for party
I want to buy some going out gear = I want to buy some clothes for party
undiesunderwear
nightienight dress
cozzieswimming costume
Chrissie
Christmas presents
cuppaa quick cup of tea or coffee
get carried away
become too interested and involved
you won't carried away = you won't become too interested and involved

Valami nagyon érdekel és beleásom magam a témába.
lose track offorget
I lost track of it, help me find my way
elfelejtettem, eltévedtem, merre menjek

A fentiek közül a cozzie-t és a cuppa-t csak Ausztráliában használják.

Ahogy Károly mondaná, nagyon magyartalan ez az angol :-)

Itt van egy jó könyv a leggyakrabban használt angol kifejezésekről.



11 megjegyzés :

  1. Húúúúúúúúúúúú ez nagyon hasznos, ahogy olvasgatom kedvem támadt nekem is újra angolt tanulni.
    Egyébként hogy megy a tanulás?
    Nati

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Jövő héten írunk egy blogot a suliról és megróbálunk leírni mindent az iskoláról :-)

      Törlés
  2. Na, ebből max 3at ismertem :) Tök jó hogy ilyeneket is tanultok, lesz itt eredmény.

    VálaszTörlés
  3. Ezeket még csak papíron olvasva értem meg. Vagy úgy sem :-)

    A beszélgetésből még nem hallom ki a legtöbb elcseszett phrasal verb-et.

    VálaszTörlés
  4. Ennek nincs kifejetetten ausztrál vonatkozása, de vicces, el lehet angol órán is sütni (én is ott hallottam róla):
    http://www.youtube.com/watch?v=wYmrg3owTRE

    legjobb a badonkadonk :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Ez a legjobb hozzászólás ehhez a videóhoz:

      "im American and i don't understand most of the american slang. Is that bad?"

      Törlés
    2. És ez magyarázza el a legjobban mit jelent ez a szó:

      ba-donka-donk: An ass whose curvature is so intense that you can rest your beer on it.

      Törlés
  5. 3 dolog minenképpen eszembe jut erről:

    1; Eredetileg a ...magyartalan... Karcsi (C) :-)
    2; A sok speciális kifejezés (azaz verbal phrase) vagy shortcat kif. helyfüggő, ahogy olvastam. Tudod! Pestiesen szólva :-))))
    3; Annak idején Piti Attilának is mondtam, hogy a nagyon kifinomult mondatokat aztán még az anyukája sem érti meg az embernek. Az üzleti angol más azért, mint a manhattani. Persze azért tanuld meg, de lécci velem légy "üzletiesebb" :-))))

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. 1: kijavítottam

      2-3: mire hazaérek, úgy is elfelejtem őket :-)

      Törlés
  6. Még ennyit mindenikinek: Megkérdeztem az unokahúhom, aki 20 éve él Los Angelesben, ezt válaszolta:

    a kerdesedre a valasz;igen ertem a dolgokat,amiket az oldalon olvastam-igen,ha ezt nem erti valaki nem nagyon boldogul az emberek kozott.Ismertem valakit akinek kozepfoku angol nyelvvizsgaja volt es LA-ben meg sem tudott mukkanni,de meg egy levelet sem tudott megirni,engem kert meg-hat igen,a a legjobban nyelvet ugy lehet tanulni, ha az embert kozottuk van es ra van kenyszeritve(mint en voltam)puszi

    VálaszTörlés
  7. Még ilyen szavak jutottak eszembe:

    pick up: felszed
    get on: felszáll (buszra)
    get off: leszáll
    take up: start doing a hobby
    take off: leave the ground, felszáll pl. repülő
    get on with: jól kijönni valakivel
    carry on, keep going: continue, folytatni
    cut off: separated from
    give up: stop doing, feladni
    come up with: think of, gondolni valamit
    come across: find unexpectedly, hirtelen megtalálni valamit
    wake up
    break down: pl. lerobban az autó
    ...

    Ezekből annyi van, mint égen a csillag :(
    Sok-sok év sem elég a megtanulásukra :-(

    VálaszTörlés